Liblouis based
translators
can be selected using a query that contains
(translator:liblouis)(table:...) or
(liblouis-table:...). Recognized features are:
translator
Will only match if the value is “liblouis”.
table
liblouis-table
A Liblouis table is a list of URIs that can be either a file name, a
file path relative to a registered table path, an absolute file URI,
or a fully qualified table identifier. The table path that contains
the first “sub-table” in the list will be used as the base for
resolving the subsequent sub-tables. The default Liblouis tables are
available under the path
http://www.liblouis.org/tables/. See
also this overview of
tables
available in Liblouis.
language
The primary target language of the Liblouis translator. Must be a
RFC 5646 language tag. By
default the document locale is used. In that case an automatic
fallback mechanism is used: if nothing is found for
language-COUNTRY-variant, then language-COUNTRY is searched, then
language. If the document locale is of the form language-COUNTRY,
only the language subtag is used.
region
The region or community in which the braille code applies. Must be a
RFC 5646 language tag. By
default the document locale is used if it is of the form
language-COUNTRY. (The same automatic fallback mechanism as
described above is used.)
locale
Shorthand for language and region.
dots-for-undefined-char
The fixed dot pattern to insert for unknown characters. Must be a
Unicode braille string.
The remaining features are used for selecting a specific table using
Liblouis’
lou_findTable
function. Available features are: